| A.P. Chekhov - 
		Not WantedBETWEEN six and seven o'clock on a July 
				evening, a crowd of summer visitors -- mostly fathers of 
				families -- burdened with parcels, portfolios, and ladies' 
				hat-boxes, was trailing along from the little station of Helkovo, 
				in the direction of the summer villas. They all looked 
				exhausted, hungry, and ill-humoured, as though the sun were not 
				shining and the grass were not green for them.  Trudging along among the others was Pavel Matveyitch Zaikin, a 
				member of the Circuit Court, a tall, stooping man, in a cheap 
				cotton dust-coat and with a cockade on his faded cap. He was 
				perspiring, red in the face, and gloomy. . . .  "Do you come out to your holiday home every day?" said a summer 
				visitor, in ginger-coloured trousers, addressing him.  "No, not every day," Zaikin answered sullenly. "My wife and son 
				are staying here all the while, and I come down two or three 
				times a week. I haven't time to come every day; besides, it is 
				expensive."  "You're right there; it is expensive," sighed he of the ginger 
				trousers. "In town you can't walk to the station, you have to 
				take a cab; and then, the ticket costs forty-two kopecks; you 
				buy a paper for the journey; one is tempted to drink a glass of 
				vodka. It's all petty expenditure not worth considering, but, 
				mind you, in the course of the summer it will run up to some two 
				hundred roubles. Of course, to be in the lap of Nature is worth 
				any money -- I don't dispute it . . . idyllic and all the rest 
				of it; but of course, with the salary an official gets, as you 
				know yourself, every farthing has to be considered. If you waste 
				a halfpenny you lie awake all night. . . . Yes. . . I receive, 
				my dear sir -- I haven't the honour of knowing your name -- I 
				receive a salary of very nearly two thousand roubles a year. I 
				am a civil councillor, I smoke second-rate tobacco, and I 
				haven't a rouble to spare to buy Vichy water, prescribed me by 
				the doctor for gall-stones."  "It's altogether abominable," said Zaikin after a brief silence. 
				"I maintain, sir, that summer holidays are the invention of the 
				devil and of woman. The devil was actuated in the present 
				instance by malice, woman by excessive frivolity. Mercy on us, 
				it is not life at all; it is hard labour, it is hell! It's hot 
				and stifling, you can hardly breathe, and you wander about like 
				a lost soul and can find no refuge. In town there is no 
				furniture, no servants. . . everything has been carried off to 
				the villa: you eat what you can get; you go without your tea 
				because there is no one to heat the samovar; you can't wash 
				yourself; and when you come down here into this 'lap of Nature' 
				you have to walk, if you please, through the dust and heat. . . 
				. Phew! Are you married?"  "Yes. . . three children," sighs Ginger Trousers.  "It's abominable altogether. . . . It's a wonder we are still 
				alive."  At last the summer visitors reached their destination. Zaikin 
				said good-bye to Ginger Trousers and went into his villa. He 
				found a death-like silence in the house. He could hear nothing 
				but the buzzing of the gnats, and the prayer for help of a fly 
				destined for the dinner of a spider. The windows were hung with 
				muslin curtains, through which the faded flowers of the 
				geraniums showed red. On the unpainted wooden walls near the 
				oleographs flies were slumbering. There was not a soul in the 
				passage, the kitchen, or the dining-room. In the room which was 
				called indifferently the parlour or the drawing-room, Zaikin 
				found his son Petya, a little boy of six. Petya was sitting at 
				the table, and breathing loudly with his lower lip stuck out, 
				was engaged in cutting out the figure of a knave of diamonds 
				from a card.  "Oh, that's you, father!" he said, without turning round. 
				"Good-evening."  "Good-evening. . . . And where is mother?"  "Mother? She is gone with Olga Kirillovna to a rehearsal of the 
				play. The day after tomorrow they will have a performance. And 
				they will take me, too. . . . And will you go?"  "H'm! . . . When is she coming back?"  "She said she would be back in the evening."  "And where is Natalya?"  "Mamma took Natalya with her to help her dress for the 
				performance, and Akulina has gone to the wood to get mushrooms. 
				Father, why is it that when gnats bite you their stomachs get 
				red?"  "I don't know. . . . Because they suck blood. So there is no one 
				in the house, then?"  "No one; I am all alone in the house."  Zaikin sat down in an easy-chair, and for a moment gazed blankly 
				at the window.  "Who is going to get our dinner?" he asked.  "They haven't cooked any dinner today, father. Mamma thought you 
				were not coming today, and did not order any dinner. She is 
				going to have dinner with Olga Kirillovna at the rehearsal."  "Oh, thank you very much; and you, what have you to eat?"  "I've had some milk. They bought me six kopecks' worth of milk. 
				And, father, why do gnats suck blood?"  Zaikin suddenly felt as though something heavy were rolling down 
				on his liver and beginning to gnaw it. He felt so vexed, so 
				aggrieved, and so bitter, that he was choking and tremulous; he 
				wanted to jump up, to bang something on the floor, and to burst 
				into loud abuse; but then he remembered that his doctor had 
				absolutely forbidden him all excitement, so he got up, and 
				making an effort to control himself, began whistling a tune from 
				"Les Huguenots."  "Father, can you act in plays?" he heard Petya's voice.  "Oh, don't worry me with stupid questions!" said Zaikin, getting 
				angry. "He sticks to one like a leaf in the bath! Here you are, 
				six years old, and just as silly as you were three years ago. . 
				. . Stupid, neglected child! Why are you spoiling those cards, 
				for instance? How dare you spoil them?"  "These cards aren't yours," said Petya, turning round. "Natalya 
				gave them me."  "You are telling fibs, you are telling fibs, you horrid boy!" 
				said Zaikin, growing more and more irritated. "You are always 
				telling fibs! You want a whipping, you horrid little pig! I will 
				pull your ears!"  Petya leapt up, and craning his neck, stared fixedly at his 
				father's red and wrathful face. His big eyes first began 
				blinking, then were dimmed with moisture, and the boy's face 
				began working.  "But why are you scolding?" squealed Petya. "Why do you attack 
				me, you stupid? I am not interfering with anybody; I am not 
				naughty; I do what I am told, and yet . . . you are cross! Why 
				are you scolding me?"  The boy spoke with conviction, and wept so bitterly that Zaikin 
				felt conscience-stricken.  "Yes, really, why am I falling foul of him?" he thought. "Come, 
				come," he said, touching the boy on the shoulder. "I am sorry, 
				Petya . . . forgive me. You are my good boy, my nice boy, I love 
				you."  Petya wiped his eyes with his sleeve, sat down, with a sigh, in 
				the same place and began cutting out the queen. Zaikin went off 
				to his own room. He stretched himself on the sofa, and putting 
				his hands behind his head, sank into thought. The boy's tears 
				had softened his anger, and by degrees the oppression on his 
				liver grew less. He felt nothing but exhaustion and hunger.  "Father," he heard on the other side of the door, "shall I show 
				you my collection of insects?"  "Yes, show me."  Petya came into the study and handed his father a long green 
				box. Before raising it to his ear Zaikin could hear a despairing 
				buzz and the scratching of claws on the sides of the box. 
				Opening the lid, he saw a number of butterflies, beetles, 
				grasshoppers, and flies fastened to the bottom of the box with 
				pins. All except two or three butterflies were still alive and 
				moving.  "Why, the grasshopper is still alive!" said Petya in surprise. 
				"I caught him yesterday morning, and he is still alive!"  "Who taught you to pin them in this way?"  "Olga Kirillovna."  "Olga Kirillovna ought to be pinned down like that herself!" 
				said Zaikin with repulsion. "Take them away! It's shameful to 
				torture animals."  "My God! How horribly he is being brought up!" he thought, as 
				Petya went out.  Pavel Matveyitch forgot his exhaustion and hunger, and thought 
				of nothing but his boy's future. Meanwhile, outside the light 
				was gradually fading. . . . He could hear the summer visitors 
				trooping back from the evening bathe. Some one was stopping near 
				the open dining-room window and shouting: "Do you want any 
				mushrooms?" And getting no answer, shuffled on with bare feet. . 
				. . But at last, when the dusk was so thick that the outlines of 
				the geraniums behind the muslin curtain were lost, and whiffs of 
				the freshness of evening were coming in at the window, the door 
				of the passage was thrown open noisily, and there came a sound 
				of rapid footsteps, talk, and laughter. . . .  "Mamma!" shrieked Petya.  Zaikin peeped out of his study and saw his wife, Nadyezhda 
				Stepanovna, healthy and rosy as ever; with her he saw Olga 
				Kirillovna, a spare woman with fair hair and heavy freckles, and 
				two unknown men: one a lanky young man with curly red hair and a 
				big Adam's apple; the other, a short stubby man with a shaven 
				face like an actor's and a bluish crooked chin.  "Natalya, set the samovar," cried Nadyezhda Stepanovna, with a 
				loud rustle of her skirts. "I hear Pavel Matveyitch is come. 
				Pavel, where are you? Good-evening, Pavel!" she said, running 
				into the study breathlessly. "So you've come. I am so glad. . . 
				. Two of our amateurs have come with me. . . . Come, I'll 
				introduce you. . . . Here, the taller one is Koromyslov . . . he 
				sings splendidly; and the other, the little one . . . is called 
				Smerkalov: he is a real actor . . . he recites magnificently. 
				Oh, how tired I am! We have just had a rehearsal. . . . It goes 
				splendidly. We are acting 'The Lodger with the Trombone' and 
				'Waiting for Him.' . . . The performance is the day after 
				tomorrow. . . ."  "Why did you bring them?" asked Zaikin.  "I couldn't help it, Poppet; after tea we must rehearse our 
				parts and sing something. . . . I am to sing a duet with 
				Koromyslov. . . . Oh, yes, I was almost forgetting! Darling, 
				send Natalya to get some sardines, vodka, cheese, and something 
				else. They will most likely stay to supper. . . . Oh, how tired 
				I am!"  "H'm! I've no money."  "You must, Poppet! It would be awkward! Don't make me blush."
				 Half an hour later Natalya was sent for vodka and savouries; 
				Zaikin, after drinking tea and eating a whole French loaf, went 
				to his bedroom and lay down on the bed, while Nadyezhda 
				Stepanovna and her visitors, with much noise and laughter, set 
				to work to rehearse their parts. For a long time Pavel 
				Matveyitch heard Koromyslov's nasal reciting and Smerkalov's 
				theatrical exclamations. . . . The rehearsal was followed by a 
				long conversation, interrupted by the shrill laughter of Olga 
				Kirillovna. Smerkalov, as a real actor, explained the parts with 
				aplomb and heat. . . .  Then followed the duet, and after the duet there was the clatter 
				of crockery. . . . Through his drowsiness Zaikin heard them 
				persuading Smerkalov to read "The Woman who was a Sinner," and 
				heard him, after affecting to refuse, begin to recite. He 
				hissed, beat himself on the breast, wept, laughed in a husky 
				bass. . . . Zaikin scowled and hid his head under the quilt.  "It's a long way for you to go, and it's dark," he heard 
				Nadyezhda Stepanovna's voice an hour later. "Why shouldn't you 
				stay the night here? Koromyslov can sleep here in the 
				drawing-room on the sofa, and you, Smerkalov, in Petya's bed. . 
				. . I can put Petya in my husband's study. . . . Do stay, 
				really!"  At last when the clock was striking two, all was hushed, the 
				bedroom door opened, and Nadyezhda Stepanovna appeared.  "Pavel, are you asleep?" she whispered.  "No; why?"  "Go into your study, darling, and lie on the sofa. I am going to 
				put Olga Kirillovna here, in your bed. Do go, dear! I would put 
				her to sleep in the study, but she is afraid to sleep alone. . . 
				. Do get up!"  Zaikin got up, threw on his dressing-gown, and taking his 
				pillow, crept wearily to the study. . . . Feeling his way to his 
				sofa, he lighted a match, and saw Petya lying on the sofa. The 
				boy was not asleep, and, looking at the match with wide-open 
				eyes:  "Father, why is it gnats don't go to sleep at night?" he asked.
				 "Because . . . because . . . you and I are not wanted. . . . We 
				have nowhere to sleep even."  "Father, and why is it Olga Kirillovna has freckles on her 
				face?"  "Oh, shut up! I am tired of you."  After a moment's thought, Zaikin dressed and went out into the 
				street for a breath of air. . . . He looked at the grey morning 
				sky, at the motionless clouds, heard the lazy call of the drowsy 
				corncrake, and began dreaming of the next day, when he would go 
				to town, and coming back from the court would tumble into bed. . 
				. . Suddenly the figure of a man appeared round the corner.  "A watchman, no doubt," thought Zaikin. But going nearer and 
				looking more closely he recognized in the figure the summer 
				visitor in the ginger trousers.  "You're not asleep?" he asked.  "No, I can't sleep," sighed Ginger Trousers. "I am enjoying 
				Nature. . . . A welcome visitor, my wife's mother, arrived by 
				the night train, you know. She brought with her our nieces . . . 
				splendid girls! I was delighted to see them, although . . . it's 
				very damp! And you, too, are enjoying Nature?"  "Yes," grunted Zaikin, "I am enjoying it, too. . . . Do you know 
				whether there is any sort of tavern or restaurant in the 
				neighbourhood?"  Ginger Trousers raised his eyes to heaven and meditated 
				profoundly.  NOTES villa: "dacha," a summer residence  I am a civil councillor: Rank 5 in the Civil Service; entitled 
				to be called "Your Excellency"  Vichy water: an effervescent mineral water  oleographs: imitation oil paintings  Les Huguenots: 1835 opera by Jacob Meyerbeer (1791-1864)  Poppet: a term of endearment  "The Woman who was a Sinner": a poem by Aleksey Tolstoy 
				(1817-1875)  grey morning sky: most of Russia lies so far north that there is 
				very little complete darkness during the summer nights
		 |