A.P. Chekhov 
		- At Christmas Time
I 
				"WHAT shall I write?" said Yegor, and he 
				dipped his pen in the ink.  
Vasilisa had not seen her daughter for four years. Her daughter 
				Yefimya had gone after her wedding to Petersburg, had sent them 
				two letters, and since then seemed to vanish out of their lives; 
				there had been no sight nor sound of her. And whether the old 
				woman were milking her cow at dawn, or heating her stove, or 
				dozing at night, she was always thinking of one and the same 
				thing -- what was happening to Yefimya, whether she were alive 
				out yonder. She ought to have sent a letter, but the old father 
				could not write, and there was no one to write.  
But now Christmas had come, and Vasilisa could not bear it any 
				longer, and went to the tavern to Yegor, the brother of the 
				innkeeper's wife, who had sat in the tavern doing nothing ever 
				since he came back from the army; people said that he could 
				write letters very well if he were properly paid. Vasilisa 
				talked to the cook at the tavern, then to the mistress of the 
				house, then to Yegor himself. They agreed upon fifteen kopecks.
				 
And now -- it happened on the second day of the holidays, in the 
				tavern kitchen -- Yegor was sitting at the table, holding the 
				pen in his hand. Vasilisa was standing before him, pondering 
				with an expression of anxiety and woe on her face. Pyotr, her 
				husband, a very thin old man with a brownish bald patch, had 
				come with her; he stood looking straight before him like a blind 
				man. On the stove a piece of pork was being braised in a 
				saucepan; it was spurting and hissing, and seemed to be actually 
				saying: "Flu-flu-flu." It was stifling.  
"What am I to write?" Yegor asked again.  
"What?" asked Vasilisa, looking at him angrily and suspiciously. 
				"Don't worry me! You are not writing for nothing; no fear, 
				you'll be paid for it. Come, write: 'To our dear son-in-law, 
				Andrey Hrisanfitch, and to our only beloved daughter, Yefimya 
				Petrovna, with our love we send a low bow and our parental 
				blessing abiding for ever.' "  
"Written; fire away."  
" 'And we wish them a happy Christmas; we are alive and well, 
				and I wish you the same, please the Lord . . . the Heavenly 
				King.' "  
Vasilisa pondered and exchanged glances with the old man.  
" 'And I wish you the same, please the Lord the Heavenly King,' 
				" she repeated, beginning to cry.  
She could say nothing more. And yet before, when she lay awake 
				thinking at night, it had seemed to her that she could not get 
				all she had to say into a dozen letters. Since the time when her 
				daughter had gone away with her husband much water had flowed 
				into the sea, the old people had lived feeling bereaved, and 
				sighed heavily at night as though they had buried their 
				daughter. And how many events had occurred in the village since 
				then, how many marriages and deaths! How long the winters had 
				been! How long the nights!  
"It's hot," said Yegor, unbuttoning his waistcoat. "It must be 
				seventy degrees. What more?" he asked.  
The old people were silent.  
"What does your son-in-law do in Petersburg?" asked Yegor.  
"He was a soldier, my good friend," the old man answered in a 
				weak voice. "He left the service at the same time as you did. He 
				was a soldier, and now, to be sure, he is at Petersburg at a 
				hydropathic establishment. The doctor treats the sick with 
				water. So he, to be sure, is house-porter at the doctor's."  
"Here it is written down," said the old woman, taking a letter 
				out of her pocket. "We got it from Yefimya, goodness knows when. 
				Maybe they are no longer in this world."  
Yegor thought a little and began writing rapidly:  
"At the present time"-- he wrote -- "since your destiny through 
				your own doing allotted you to the Military Career, we counsel 
				you to look into the Code of Disciplinary Offences and 
				Fundamental Laws of the War Office, and you will see in that law 
				the Civilization of the Officials of the War Office."  
He wrote and kept reading aloud what was written, while Vasilisa 
				considered what she ought to write: how great had been their 
				want the year before, how their corn had not lasted even till 
				Christmas, how they had to sell their cow. She ought to ask for 
				money, ought to write that the old father was often ailing and 
				would soon no doubt give up his soul to God . . . but how to 
				express this in words? What must be said first and what 
				afterwards?  
"Take note," Yegor went on writing, "in volume five of the Army 
				Regulations soldier is a common noun and a proper one, a soldier 
				of the first rank is called a general, and of the last a 
				private. . . ."  
The old man stirred his lips and said softly:  
"It would be all right to have a look at the grandchildren."  
"What grandchildren?" asked the old woman, and she looked 
				angrily at him; "perhaps there are none."  
"Well, but perhaps there are. Who knows?"  
"And thereby you can judge," Yegor hurried on, "what is the 
				enemy without and what is the enemy within. The foremost of our 
				enemies within is Bacchus." The pen squeaked, executing upon the 
				paper flourishes like fish-hooks. Yegor hastened and read over 
				every line several times. He sat on a stool sprawling his broad 
				feet under the table, well-fed, bursting with health, with a 
				coarse animal face and a red bull neck. He was vulgarity itself: 
				coarse, conceited, invincible, proud of having been born and 
				bred in a pot-house; and Vasilisa quite understood the 
				vulgarity, but could not express it in words, and could only 
				look angrily and suspiciously at Yegor. Her head was beginning 
				to ache, and her thoughts were in confusion from the sound of 
				his voice and his unintelligible words, from the heat and the 
				stuffiness, and she said nothing and thought nothing, but simply 
				waited for him to finish scribbling. But the old man looked with 
				full confidence. He believed in his old woman who had brought 
				him there, and in Yegor; and when he had mentioned the 
				hydropathic establishment it could be seen that he believed in 
				the establishment and the healing efficacy of water.  
Having finished the letter, Yegor got up and read the whole of 
				it through from the beginning. The old man did not understand, 
				but he nodded his head trustfully.  
"That's all right; it is smooth . . ." he said. "God give you 
				health. That's all right. . . ."  
They laid on the table three five-kopeck pieces and went out of 
				the tavern; the old man looked immovably straight before him as 
				though he were blind, and perfect trustfulness was written on 
				his face; but as Vasilisa came out of the tavern she waved 
				angrily at the dog, and said angrily:  
"Ugh, the plague."  
The old woman did not sleep all night; she was disturbed by 
				thoughts, and at daybreak she got up, said her prayers, and went 
				to the station to send off the letter.  
It was between eight and nine miles to the station.  
II 
Dr. B. O. Mozelweiser's hydropathic establishment worked on New 
				Year's Day exactly as on ordinary days; the only difference was 
				that the porter, Andrey Hrisanfitch, had on a uniform with new 
				braiding, his boots had an extra polish, and he greeted every 
				visitor with "A Happy New Year to you!"  
It was the morning; Andrey Hrisanfitch was standing at the door, 
				reading the newspaper. Just at ten o'clock there arrived a 
				general, one of the habitual visitors, and directly after him 
				the postman; Andrey Hrisanfitch helped the general off with his 
				great-coat, and said:  
"A Happy New Year to your Excellency!"  
"Thank you, my good fellow; the same to you."  
And at the top of the stairs the general asked, nodding towards 
				the door (he asked the same question every day and always forgot 
				the answer):  
"And what is there in that room?"  
"The massage room, your Excellency."  
When the general's steps had died away Andrey Hrisanfitch looked 
				at the post that had come, and found one addressed to himself. 
				He tore it open, read several lines, then, looking at the 
				newspaper, he walked without haste to his own room, which was 
				downstairs close by at the end of the passage. His wife Yefimya 
				was sitting on the bed, feeding her baby; another child, the 
				eldest, was standing by, laying its curly head on her knee; a 
				third was asleep on the bed.  
Going into the room, Andrey gave his wife the letter and said:
				 
"From the country, I suppose."  
Then he walked out again without taking his eyes from the paper. 
				He could hear Yefimya with a shaking voice reading the first 
				lines. She read them and could read no more; these lines were 
				enough for her. She burst into tears, and hugging her eldest 
				child, kissing him, she began saying -- and it was hard to say 
				whether she were laughing or crying:  
"It's from granny, from grandfather," she said. "From the 
				country. . . . The Heavenly Mother, Saints and Martyrs! The snow 
				lies heaped up under the roofs now . . . the trees are as white 
				as white. The boys slide on little sledges . . . and dear old 
				bald grandfather is on the stove . . . and there is a little 
				yellow dog. . . . My own darlings!"  
Andrey Hrisanfitch, hearing this, recalled that his wife had on 
				three or four occasions given him letters and asked him to send 
				them to the country, but some important business had always 
				prevented him; he had not sent them, and the letters somehow got 
				lost.  
"And little hares run about in the fields," Yefimya went on 
				chanting, kissing her boy and shedding tears. "Grandfather is 
				kind and gentle; granny is good, too -- kind-hearted. They are 
				warm-hearted in the country, they are God-fearing . . . and 
				there is a little church in the village; the peasants sing in 
				the choir. Queen of Heaven, Holy Mother and Defender, take us 
				away from here!"  
Andrey Hrisanfitch returned to his room to smoke a little till 
				there was another ring at the door, and Yefimya ceased speaking, 
				subsided, and wiped her eyes, though her lips were still 
				quivering. She was very much frightened of him -- oh, how 
				frightened of him! She trembled and was reduced to terror by the 
				sound of his steps, by the look in his eyes, and dared not utter 
				a word in his presence.  
Andrey Hrisanfitch lighted a cigarette, but at that very moment 
				there was a ring from upstairs. He put out his cigarette, and, 
				assuming a very grave face, hastened to his front door.  
The general was coming downstairs, fresh and rosy from his bath.
				 
"And what is there in that room?" he asked, pointing to a door.
				 
Andrey Hrisanfitch put his hands down swiftly to the seams of 
				his trousers, and pronounced loudly:  
"Charcot douche, your Excellency!"  
NOTES 
shall I write: most Russian peasants were illiterate and 
				sometimes hired someone to write their letters  
seventy degrees: about 140 degrees F.  
War Office: Yegor is inventing military regulations to sound 
				more impressive  
Bacchus: Roman god of Wine  
Charcot douche: Characot baths; Jean Martin Charcot (1825-1893) 
				was a French physician and psychotherapy pioneer; the bath 
				consisted of standing in ankle-deep hot water while the rest of 
				the body was sponged with cold water
		  |